|
|
Alexandria the works of the greatest period could receive no additions in
the form of modern writings of the highest class; but he set us--children
of man, gathering the drops--the task of collecting and of sifting them,
of eliminating errors in them--and I think we have proved ourselves equal
to this task.
"It has been said that it is no less difficult to keep a fortune than to
deserve it; and so perhaps we, who are merely 'keepers' may nevertheless
make some credit--all the more because we have been able to arrange the
wealth we found under hand, to work it profitably, to apply it well, to
elucidate it, and to make it available. When anything new is created by
one of our circle we always link it on to the old; and in many
departments we have indeed even succeeded in soaring above the ancients,
particularly in that of the experimental sciences. The sublime
intelligence of our forefathers commanded a broad horizon--our narrower
vision sees more clearly the objects that lie close to us. We have
discovered the sure path for all intellectual labor, the true scientific
method; and an observant study of things as they are, succeeds better
with us than it did with our predecessors. Hence it follows that in the
provinces of the natural sciences, in mathematics, astronomy, mechanics
and geography the sages of our college have produced works of unsurpassed
merit. Indeed the industry of my associates--"
"Is very great," cried Euergetes. "But they stir up such a dust that all
free-thought is choked, and because they value quantity above all things
in the results they obtain, they neglect to sift what is great from what
is small; and so Publius Scipio and others like him, who shrug their
shoulders over the labors of the learned, find cause enough to laugh in
their faces. Out of every four of you I should dearly like to set three
to some handicraft, and I shall do it too, one of these days--I shall do
it, and turn them and all their miserable paraphernalia out of the
Museum, and out of my capital. They may take refuge with you,
Philometor, you who marvel at everything you cannot do yourself, who are
always delighted to possess what I reject, and to make much of those whom
I condemn--and Cleopatra I dare say will play the harp, in honor of their
entering Memphis."
"I dare say!" answered the queen, laughing bitterly. "Still, it is to
be expected that your wrath may fall even on worthy men. Until then I
will practise my music, and study the treatise on harmony that you have
begun writing. You are giving us proof to-day of how far you have
succeeded in attaining unison in your own soul."
"I like you in this mood!" cried Euergetes. "I love you, sister, when
you are like this! It ill becomes the eagle's brood to coo like the
dove, and you have sharp talons though you hide them never so well under
your soft feathers. It is true that I am writing a treatise on harmony,
and I am doing it with delight; still it is one of those phenomena which,
though accessible to our perception, are imperishable, for no god even
could discover it entire and unmixed in the world of realities. Where is
harmony to be found in the struggles and rapacious strife of the life of
the Cosmos? And our human existence is but the diminished reflection of
that process of birth and decease, of evolution and annihilation, which
is going on in all that is perceptible to our senses; now gradually and
invisibly, now violently and convulsively, but never harmonyously.
"Harmony is at home only in the ideal world--harmony which is unknown
even among the gods harmony, whom I may know, and yet may never
comprehend--whom I love, and may never possess--whom I long for, and who
flies from me.
"I am as one that thirsteth, and harmony as the remote, unattainable
well--I am as one swimming in a wide sea, and she is the land which
recedes as I deem myself near to it.
"Who will tell me the name of the country where she rules as queen,
undisturbed and untroubled? And which is most in earnest in his pursuit
of the fair one: He who lies sleeping in her arms, or he who is consumed
by his passion for her?
"I am seeking what you deem that you possess.--Possess--!
"Look round you on the world and on life--look round, as I do, on this
hall of which you are so proud! It was built by a Greek; but, because
the simple melody of beautiful forms in perfect concord no longer
satisfies you, and your taste requires the eastern magnificence in which
you were born, because this flatters your vanity and reminds you, each
time you gaze upon it, that you are wealthy and powerful--you commanded
your architect to set aside simple grandeur, and to build this gaudy
monstrosity, which is no more like the banqueting-hall of a Pericles than
I or you, Cleopatra, in all our finery, are like the simply clad gods and
goddesses of Phidias. I mean not to offend you, Cleopatra, but I must
say this; I am writing now on the subject of harmony, and perhaps I shall
afterwards treat of justice, truth, virtue; although I know full well
that they are pure abstractions which occur neither in nature nor in
human life, and which in my dealings I wholly set aside; nevertheless
they seem to me worthy of investigation, like any other delusion, if by
resolving it we may arrive at conditional truth. It is because one man
is afraid of another that these restraints--justice, truth, and what else
you will--have received these high-sounding names, have been stamped as
characteristics of the gods, and placed under the protection of the
immortals; nay, our anxious care has gone so far that it has been taught
as a doctrine that it is beautiful and good to cloud our free enjoyment
of existence for the sake of these illusions. Think of Antisthenes and
his disciples, the dog-like Cynics--think of the fools shut up in the
temple of Serapis! Nothing is beautiful but what is free, and he only is
not free who is forever striving to check his inclinations--for the most
part in vain--in order to live, as feeble cowards deem virtuously, justly
and truthfully.
"One animal eats another when he has succeeded in capturing it, either in
open fight or by cunning and treachery; the climbing plant strangles the
tree, the desert-sand chokes the meadows, stars fall from heaven, and
earthquakes swallow up cities. You believe in the gods--and so do I
after my own fashion--and if they have so ordered the course of this life
in every class of existence that the strong triumph over the weak,
why should not I use my strength, why let it be fettered by those much-
belauded soporifics which our prudent ancestors concocted to cool the hot
blood of such men as I, and to paralyze our sinewy fists.
"Euergetes--the well-doer--I was named at my birth; but if men choose to
call me Kakergetes--the evil-doer--I do not mind it, since what you call
good I call narrow and petty, and what you call evil is the free and
unbridled exercise of power. I would be anything rather than lazy and
idle, for everything in nature is active and busy; and as, with
Aristippus, I hold pleasure to be the highest good, I would fain earn the
name of having enjoyed more than all other men; in the first place in my
mind, but no less in my body which I admire and cherish."
During this speech many signs of disagreement had found expression, and
Publius, who for the first time in his life heard such vicious sentiments
spoken, followed the words of the headstrong youth with consternation and
surprise. He felt himself no match for this overbearing spirit, trained
too in all the arts of argument and eloquence; but he could not leave all
he had heard uncontroverted, and so, as Euergetes paused in order to
empty his refilled cup, he began:
"If we were all to act on your principles, in a few centuries, it seems
to me, there would be no one left to subscribe to them; for the earth
would be depopulated; and the manuscripts, in which you are so careful to
substitute 'siu' for 'iu', would be used by strong-handed mothers, if any
were left, to boil the pot for their children--in this country of yours
where there is no wood to burn. Just now you were boasting of your
resemblance to Alcibiades, but that very gift which distinguished him,
and made him dear to the Athenians--I mean his beauty--is hardly possible
in connection with your doctrines, which would turn men into ravening
beasts. He who would be beautiful must before all things be able to
control himself and to be moderate--as I learnt in Rome before I ever saw
Athens, and have remembered well. A Titan may perhaps have thought and
talked as you do, but an Alcibiades--hardly!"
At these words the blood flew to Euergetes' face; but he suppressed the
keen and insulting reply that rose to his lips, and this little victory
over his wrathful impulse was made the more easy as Lysias, at this
moment, rejoined the feasters; he excused himself for his long absence,
and then laid before Cleopatra and her husband the gems belonging to
Publius.
They were warmly admired; even Euergetes was not grudging of his praise,
and each of the company admitted that he had rarely seen anything more
beautiful and graceful than the bashful Hebe with downcast eyes, and the
goddess of persuasion with her hand resting on the bride's arm.
"Yes, I will take the part of Peitho," said Cleopatra with decision.
"And I that of Heracles," cried Euergetes.
"But who is the fair one," asked King Philometor of Lysias, whom you have
in your eye, as fulfilling this incomparably lovely conception of Hebe?
While you were away I recalled to memory the aspect of every woman and
girl who frequents our festivals, but only to reject them all, one after
the other."
"The fair girl whom I mean," replied Lysias, "has never entered this or
any other palace; indeed I am almost afraid of being too bold in
suggesting to our illustrious queen so humble a child as fit to stand
beside her, though only in sport."
"I shall even have to touch her arm with my hand!" said the queen
anxiously, and she drew up her fingers as if she had to touch some
unclean thing. If you mean a flower-seller or a flute-player or
something of that kind--"
"How could I dare to suggest anything so improper?" Lysias hastily
interposed. "The girl of whom I speak may be sixteen years old; she is
innocence itself incarnate, and she looks like a bud ready to open
perhaps in the morning dew that may succeed this very night, but which as
yet is still enfolded in its cup. She is of Greek race, about as tall as
you are, Cleopatra; she has wonderful gazelle-like eyes, her little head
is covered by a mass of abundant brown hair, when she smiles she has
delicious dimples in her cheeks--and she will be sure to smile when such
a Peitho speaks to her!"
"You are rousing our curiosity," cried Philometor. "In what garden,
pray, does this blossom grow?"
"And how is it," added Cleopatra, "that my husband has not discovered it
long since, and transplanted it to our palace."
"Probably," answered Lysias, "because he who possesses Cleopatra, the
fairest rose of Egypt, regards the violets by the roadside as too
insignificant to be worth glancing at. Besides, the hedge that fences
round my bud grows in a gloomy spot; it is difficult of access and
suspiciously watched. To be brief: our Hebe is a water-bearer in the
temple of Serapis, and her name is Irene."
CHAPTER XI.
Lysias was one of those men from whose lips nothing ever sounds as if it
were meant seriously. His statement that he regarded a serving girl from
the temple of Serapis as fit to personate Hebe, was spoken as naturally
and simply as if he were telling a tale for children; but his words
produced an effect on his hearers like the sound of waters rushing into a
leaky ship.
Publius had turned perfectly white, and it was not till his friend had
uttered the name of Irene that he in some degree recovered his composure;
Philometor had struck his cup on the table, and called out in much
excitement:
"A water-bearer of Serapis to play Hebe in a gay festal performance! Do
you conceive it possible, Cleopatra?"
"Impossible--it is absolutely out of the question," replied the queen,
decidedly. Euergetes, who also had opened his eyes wide at the
Corinthian's proposition, sat for a long time gazing into his cup in
silence; while his brother and sister continued to express their surprise
and disapprobation and to speak of the respect and consideration which
even kings must pay to the priests and servants of Serapis.
At length, once more lifting his wreath and crown, he raised his curls
with both hands, and said, quite calmly and decisively;
"We must have a Hebe, and must take her where we find her. If you
hesitate to allow the girl to be fetched it shall be done by my orders.
The priests of Serapis are for the most part Greeks, and the high-priest
is a Hellene. He will not trouble himself much about a half-grown-up
girl if he can thereby oblige you or me. He knows as well as the rest of
us that one hand washes the other! The only question now is--for I would
rather avoid all woman's outcries--whether the girl will come willingly
or unwillingly if we send for her. What do you think, Lysias?"
"I believe she would sooner get out of prison to-day than to-morrow,"
replied Lysias. "Irene is a lighthearted creature, and laughs as clearly
and merrily as a child at play--and besides that they starve her in her
cage."
"Then I will have her fetched to-morrow!" said Euergetes.
"But," interrupted Cleopatra, "Asclepiodorus must obey us and not you;
and we, my husband and I--"
"You cannot spoil sport with the priests," laughed Euergetes. "If they
were Egyptians, then indeed! They are not to be taken in their nests
without getting pecked; but here, as I have said, we have to deal with
Greeks. What have you to fear from them? For aught I care you may leave
our Hebe where she is, but I was once much pleased with these
representations, and to-morrow morning, as soon as I have slept, I shall
return to Alexandria, if you do not carry them into effect, and so
deprive me, Heracles, of the bride chosen for me by the gods. I have
said what I have said, and I am not given to changing my mind. Besides,
it is time that we should show ourselves to our friends feasting here in
the next room. They are already merry, and it must be getting late."
With these words Euergetes rose from his couch, and beckoned to Hierax
and a chamberlain, who arranged the folds of his transparent robe, while
Philometor and Cleopatra whispered together, shrugging their shoulders
and shaking their heads; and Publius, pressing his hand on the
Corinthian's wrist, said in his ear: "You will not give them any help if
you value our friendship; we will leave as soon as we can do so with
propriety."
Euergetes did not like to be kept waiting. He was already going towards
the door, when Cleopatra called him back, and said pleasantly, but with
gentle reproachfulness:
"You know that we are willing to follow the Egyptian custom of carrying
out as far as possible the wishes of a friend and brother for his
birthday festival; but for that very reason it is not right in you to try
to force us into a proceeding which we refuse with difficulty, and yet
cannot carry out without exposing ourselves to the most unpleasant
consequences. We beg you to make some other demand on us, and we will
certainly grant it if it lies in our power."
The young colossus responded to his sister's appeal with a loud shout of
laughter, waved his arm with a flourish of his hand expressive of haughty
indifference; and then he exclaimed:
"The only thing I really had a fancy for out of all your possessions you
are not willing to concede, and so I must abide by my word--or I go on my
way."
Again Cleopatra and her husband exchanged a few muttered words and rapid
glances, Euergetes watching them the while; his legs straddled apart, his
huge body bent forward, and his hands resting on his hips. His attitude
expressed so much arrogance and puerile, defiant, unruly audacity, that
Cleopatra found it difficult to suppress an exclamation of disgust before
she spoke.
"We are indeed brethren," she said, "and so, for the sake of the peace
which has been restored and preserved with so much difficulty, we give
in. The best way will be to request Asclepiodorus--"
But here Euergetes interrupted the queen, clapping his hands loudly and
laughing:
"That is right, sister! only find me my Hebe! How you do it is your
affair, and is all the same to me. To-morrow evening we will have a
rehearsal, and the day after we will give a representation of which our
grandchildren shall repeat the fame. Nor shall a brilliant audience be
lacking, for my complimentary visitors with their priestly splendor and
array of arms will, it is to be hoped, arrive punctually. Come, my
lords, we will go, and see what there is good to drink or to listen
to at the table in the next room."
The doors were opened; music, loud talking, the jingle of cups, and the
noise of laughter sounded through them into the room where the princes
had been supping, and all the king's guests followed Euergetes, with the
exception of Eulaeus. Cleopatra allowed them to depart without speaking
a word; only to Publius she said: "Till we meet again!" but she detained
the Corinthian, saying:
"You, Lysias, are the cause of this provoking business. Try now to
repair the mischief by bringing the girl to us. Do not hesitate! I will
guard her, protect her with the greatest care, rely upon me."
"She is a modest maiden," replied Lysias, "and will not accompany me
willingly, I am sure. When I proposed her for the part of Hebe I
certainly supposed that a word from you, the king and queen, would
suffice to induce the head of the temple to entrust her to you for a few
hours of harmless amusement. Pardon me if I too quit you now; I have the
key of my friend's chest still in my possession, and must restore it to
him."
"Shall we have her carried off secretly?" asked Cleopatra of her
husband, when the Corinthian had followed the other guests.
"Only let us have no scandal, no violence," cried Philometor anxiously.
"The best way would be for me to write to Asclepiodorus, and beg him in a
friendly manner to entrust this girl--Ismene or Irene, or whatever the
ill-starred child's name is--for a few days to you, Cleopatra, for your
pleasure. I can offer him a prospect of an addition to the gift of land
I made today, and which fell far short of his demands."
"Let me entreat your majesty," interposed Eulaeus, who was now alone with
the royal couple, "let me entreat you not to make any great promises on
this occasion, for the moment you do so Asclepiodorus will attribute an
importance to your desire--"
"Which it is far from having, and must not seem to have," interrupted the
queen. "It is preposterous to waste so many words about a miserable
creature, a water-carrying girl, and to go through so much disturbance--
but how are we to put an end to it all? What is your advice, Eulaeus?"
"I thank you for that enquiry, noble princess," replied Eulaeus. "My
lord, the king, in my opinion, should have the girl carried off, but not
with any violence, nor by a man--whom she would hardly follow so
immediately as is necessary--but by a woman.
"I am thinking of the old Egyptian tale of 'The Two Brothers,' which you
are acquainted with. The Pharaoh desired to possess himself of the wife
of the younger one, who lived on the Mount of Cedars, and he sent armed
men to fetch her away; but only one of them came back to him, for Batau
had slain all the others. Then a woman was sent with splendid ornaments,
such as women love, and the fair one followed her unresistingly to the
palace.
"We may spare the ambassadors, and send only the woman; your lady in
waiting, Zoe, will execute this commission admirably. Who can blame us
in any way if a girl, who loves finery, runs away from her keepers?"
"But all the world will see her as Hebe," sighed Philometor, "and
proclaim us--the sovereign protectors of the worship of Serapis--as
violators of the temple, if Asclepiodorus leads the cry. No, no, the
high-priest must first be courteously applied to. In the case of his
raising any difficulties, but not otherwise, shall Zoe make the attempt."
"So be it then," said the queen, as if it were her part to express her
confirmation of her husband's proposition.
"Let your lady accompany me," begged Eulaeus, "and prefer your request to
Asclepiodorus. While I am speaking with the high-priest, Zoe can at any
rate win over the girl, and whatever we do must be done to-morrow, or the
Roman will be beforehand with us. I know that he has cast an eye on
Irene, who is in fact most lovely. He gives her flowers, feeds his pet
bird with pheasants and peaches and other sweetmeats, lets himself be
lured into the Serapeum by his lady-love as often as possible, stays
there whole hours, and piously follows the processions, in order to
present the violets with which you graciously honored him by giving them
to his fair one--who no doubt would rather wear royal flowers than any
others--"
"Liar!" cried the queen, interrupting the courtier in such violent
excitement and such ungoverned rage, so completely beside herself, that
her husband drew back startled.
"You are a slanderer! a base calumniator! The Roman attacks you with
naked weapons, but you slink in the dark, like a scorpion, and try to
sting your enemy in the heel. Apelles, the painter, warns us--the
grandchildren of Lagus--against folks of your kidney in the picture he
painted against Antiphilus; as I look at you I am reminded of his Demon
of Calumny. The same spite and malice gleam in your eyes as in hers, and
the same fury and greed for some victim, fire your flushed face! How you
would rejoice if the youth whom Apelles has represented Calumny as
clutching by the hair, could but be Publius! and if only the lean and
hollow-eyed form of Envy, and the loathsome female figures of Cunning and
Treachery would come to your did as they have to hers! But I remember
too the steadfast and truthful glance of the boy she has flung to the
ground, his arms thrown up to heaven, appealing for protection to the
goddess and the king--and though Publius Scipio is man enough to guard
himself against open attack, I will protect him against being surprised
from an ambush! Leave this room! Go, I say, and you shall see how we
punish slanderers!"
At these words Eulaeus flung himself at the queen's feet, but she,
breathing hurriedly and with quivering nostrils, looked away over his
head as if she did not even see him, till her husband came towards her,
and said in a voice of most winning gentleness:
"Do not condemn him unheard, and raise him from his abasement. At least
give him the opportunity of softening your indignation by bringing the
water-bearer here without angering Asclepiodorus. Carry out this affair
well, Eulaeus, and you will find in me an advocate with Cleopatra."
The king pointed to the door, and Eulaeus retired, bowing deeply and
finding his way out backwards. Philometer, now alone with his wife, said
with mild reproach:
"How could you abandon yourself to such unmeasured anger? So faithful
and prudent a servant--and one of the few still living of those to whom
our mother was attached--cannot be sent away like a mere clumsy
attendant. Besides, what is the great crime he has committed? Is it a
slander which need rouse you to such fury when a cautious old man says in
all innocence of a young one--a man belonging to a world which knows
nothing of the mysterious sanctity of Serapis--that he has taken a fancy
to a girl, who is admired by all who see her, that he seeks her out, and
gives her flowers--"
"Gives her flowers?" exclaimed Cleopatra, breaking out afresh. "No, he
is accused of persecuting a maiden attached to Serapis--to Serapis I say.
But it is simply false, and you would be as angry as I am if you were
ever capable of feeling manly indignation, and if you did not want to
make use of Eulaeus for many things, some of which I know, and others
which you choose to conceal from me. Only let him fetch the girl; and
when once we have her here, and if I find that the Roman's indictment
against Eulaeus--which I will hear to-morrow morning--is well founded,
you shall see that I have manly vigor enough for both of us. Come away
now; they are waiting for us in the other room."
The queen gave a call, and chamberlains and servants hurried in; her
shell-shaped litter was brought, and in a few minutes, with her husband
by her side, she was borne into the great peristyle where the grandees of
the court, the commanders of the troops, the most prominent of the
officials of the Egyptian provinces, many artists and savants, and the
ambassadors from foreign powers, were reclining on long rows of couches,
and talking over their wine, the feast itself being ended.
The Greeks and the dark-hued Egyptians were about equally represented in
this motley assembly; but among them, and particularly among the learned
and the fighting men, there were also several Israelites and Syrians.
The royal pair were received by the company with acclamations and marks
of respect; Cleopatra smiled as sweetly as ever, and waved her fan
graciously as she descended from her litter; still she vouchsafed not
the slightest attention to any one present, for she was seeking Publius,
at first among those who were nearest to the couch prepared for her,
and then among the other Hellenes, the Egyptians, the Jews, the
ambassadors--still she found him not, and when at last she enquired for
the Roman of the chief chamberlain at her side, the official was sent for
who had charge of the foreign envoys. This was an officer of very high
rank, whose duty it was to provide for the representatives of foreign
powers, and he was now near at hand, for he had long been waiting for an
opportunity to offer to the queen a message of leave-taking from Publius
Cornelius Scipio, and to tell her from him, that he had retired to his
tent because a letter had come to him from Rome.
"Is that true?" asked the queen letting her feather fan droop, and
looking her interlocutor severely in the face.
"The trireme Proteus, coming from Brundisium, entered the harbor of
Eunostus only yesterday," he replied; "and an hour ago a mounted
messenger brought the letter. Nor was it an ordinary letter but a
despatch from the Senate--I know the form and seal."
"And Lysias, the Corinthian?"
"He accompanied the Roman."
"Has the Senate written to him too?" asked the queen annoyed, and
ironically. She turned her back on the officer without any kind of
courtesy, and turning again to the chamberlain she went on, in incisive
tones, as if she were presiding at a trial:
"King Euergetes sits there among the Egyptians near the envoys from the
temples of the Upper Country. He looks as it he were giving them a
discourse, and they hang on his lips. What is he saying, and what does
all this mean?"
"Before you came in, he was sitting with the Syrians and Jews, and
telling them what the merchants and scribes, whom he sent to the South,
have reported of the lands lying near the lakes through which the Nile is
said to flow. He thinks that new sources of wealth have revealed
themselves not far from the head of the sacred river which can hardly
flow in from the ocean, as the ancients supposed."
"And now?" asked Cleopatra. "What information is he giving to the
Egyptians?"
The chamberlain hastened towards Euergetes' couch, and soon returned to
the queen--who meanwhile had exchanged a few friendly words with Onias,
the Hebrew commander--and informed her in a low tone that the king was
interpreting a passage from the Timaeus of Plato, in which Solon
celebrates the lofty wisdom of the priests of Sais; he was speaking with
much spirit, and the Egyptians received it with loud applause.
Cleopatra's countenance darkened more and more, but she concealed it
behind her fan, signed to Philometor to approach, and whispered to him:
"Keep near Euergetes; he has a great deal too much to say to the
Egyptians. He is extremely anxious to stand well with them, and those
whom he really desires to please are completely entrapped by his
portentous amiability. He has spoiled my evening, and I shall leave you
to yourselves."
"Till to-morrow, then."
"I shall hear the Roman's complaint up on my roof-terrace; there is
always a fresh air up there. If you wish to be present I will send for
you, but first I would speak to him alone, for he has received letters
from the Senate which may contain something of importance. So, till
to-morrow."
ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS:
And what is great--and what is small
Behold, the puny Child of Man
Evolution and annihilation
Flattery is a key to the heart
Hold pleasure to be the highest good
Man is the measure of all things
Museum of Alexandria and the Library
One hand washes the other
Prefer deeds to words
What are we all but puny children?
THE SISTERS
By Georg Ebers
Volume 3.
CHAPTER XII.
While, in the vast peristyle, many a cup was still being emptied, and the
carousers were growing merrier and noisier--while Cleopatra was abusing
the maids and ladies who were undressing her for their clumsiness and
unreadiness, because every touch hurt her, and every pin taken out of her
dress pricked her--the Roman and his friend Lysias walked up and down in
their tent in violent agitation.
"Speak lower," said the Greek, "for the very griffins woven into the
tissue of these thin walls seem to me to be lying in wait, and listening.
"I certainly was not mistaken. When I came to fetch the gems I saw a
light gleaming in the doorway as I approached it; but the intruder must
have been warned, for just as I got up to the lantern in front of the
servants' tent, it disappeared, and the torch which usually burns outside
our tent had not been lighted at all; but a beam of light fell on the
road, and a man's figure slipped across in a black robe sprinkled with
gold ornaments which I saw glitter as the pale light of the lantern fell
upon them--just as a slimy, black newt glides through a pool. I have
good eyes as you know, and I will give one of them at this moment, if I
am mistaken, and if the cat that stole into our tent was not Eulaeus."
"And why did you not have him caught?" asked Publius, provoked.
"Because our tent was pitch-dark," replied Lysias, and that stout villain
is as slippery as a badger with the dogs at his heels, Owls, bats and
such vermin which seek their prey by night are all hideous to me, and
this Eulaeus, who grins like a hyaena when he laughs--"
"This Eulaeus," said Publius, interrupting his friend, "shall learn to
know me, and know too by experience that a man comes to no good, who
picks a quarrel with my father's son."
"But, in the first instance, you treated him with disdain and
discourtesy," said Lysias, "and that was not wise."
"Wise, and wise, and wise!" the Roman broke out. "He is a scoundrel.
It makes no difference to me so long as he keeps out of my way; but when,
as has been the case for several days now, he constantly sticks close to
me to spy upon me, and treats me as if he were my equal, I will show him
that he is mistaken. He has no reason to complain of my want of
frankness; he knows my opinion of him, and that I am quite inclined to
give him a thrashing. If I wanted to meet his cunning with cunning I
should get the worst of it, for he is far superior to me in intrigue. I
shall fare better with him by my own unconcealed mode of fighting, which
is new to him and puzzles him; besides it is better suited to my own
nature, and more consonant to me than any other. He is not only sly, but
is keen-witted, and he has at once connected the complaint which I have
threatened to bring against him with the manuscript which Serapion, the
recluse, gave me in his presence. There it lies--only look.
"Now, being not merely crafty, but a daring rascal too--two qualities
which generally contradict each other, for no one who is really prudent
lives in disobedience to the laws--he has secretly untied the strings
which fastened it. But, you see, he had not time enough to tie the roll
up again! He has read it all or in part, and I wish him joy of the
picture of himself he will have found painted there. The anchorite
wields a powerful pen, and paints with a firm outline and strongly marked
coloring. If he has read the roll to the end it will spare me the
trouble of explaining to him what I purpose to charge him with; if you
disturbed him too soon I shall have to be more explicit in my accusation.
Be that as it may, it is all the same to me."
"Nay, certainly not," cried Lysias, "for in the first case Eulaeus will
have time to meditate his lies, and bribe witnesses for his defence. If
any one entrusted me with such important papers--and if it had not been
you who neglected to do it--I would carefully seal or lock them up.
Where have you put the despatch from the Senate which the messenger
brought you just now?"
"That is locked up in this casket," replied Publius, moving his hand to
press it more closely over his robe, under which he had carefully hidden
it.
"May I not know what it contain?" asked the Corinthian.
"No, there is not time for that now, for we must first, and at once,
consider what can be done to repair the last mischief which you have
done. Is it not a disgraceful thing that you should betray the sweet
creature whose childlike embarrassment charmed us this morning--of whom
you yourself said, as we came home, that she reminded you of your lovely
sister--that you should betray her, I say, into the power of the wildest
of all the profligates I ever met--to this monster, whose pleasures are
the unspeakable, whose boast is vice? What has Euergetes--"
"By great Poseidon!" cried Lysias, eagerly interrupting his friend.
"I never once thought of this second Alcibiades when I mentioned her.
What can the manager of a performance do, but all in his power to secure
the applause of the audience? and, by my honor! it was for my own sake
that I wanted to bring Irene into the palace--I am mad with love for her
--she has undone me."
"Aye! like Callista, and Phryne, and the flute-player Stephanion,"
interrupted the Roman, shrugging his shoulders.
"How should it be different?" asked the Corinthian, looking at his friend
in astonishment. "Eros has many arrows in his quiver; one strikes
deeply, another less deeply; and I believe that the wound I have received
to-day will ache for many a week if I have to give up this child, who is
even more charming than the much-admired Hebe on our cistern."
"I advise you however to accustom yourself to the idea, and the sooner
the better," said Publius gravely, as he set himself with his arms
crossed, directly in front of the Greek. "What would you feel inclined
to do to me if I took a fancy to lure your pretty sister--whom Irene, I
repeat it, is said to resemble--to tempt her with base cunning from your
parents' house?"
"I protest against any such comparison," cried the Corinthian very
positively, and more genuinely exasperated than the Roman had ever seen
him.
"You are angry without cause," replied Publius calmly and gravely. "Your
sister is a charming girl, the ornament of your illustrious house, and
yet I dare compare the humble Irene--"
"With her! do you mean to say?" Lysias shouted again. "That is a poor
return for the hospitality which was shown to you by my parents and of
which you formally sang the praises. I am a good-natured fellow and will
submit to more from you than from any other man--I know not why, myself;
--but in a matter like this I do not understand a joke! My sister is the
only daughter of the noblest and richest house in Corinth and has many
suitors. She is in no respect inferior to the child of your own parents,
and I should like to know what you would say if I made so bold as to
compare the proud Lucretia with this poor little thing, who carries water
like a serving-maid."
|